The current situation of sinograms is quite convoluted with the "Simplified" version of the PRC and Singapore, versus the "Traditional" version of Taiwan and old Hong Kong. This situation is like "metric" versus "imperial" measuring systems. They evolved over thousands of years. My guess is that Chinese conserve this script because their languages have too many homonyms. In the PRC, Traditional sinograms become decorative, like in English, "Ye Olde Shoppe" for "The Old Shop." The vast majority of Chinese throughout this world use Simplified sinograms.
"Conscript" is Internetese for a "constructed script." I envision a conscript for Chinese with each morpheme having a categorizing radical, a phonemic radical, and a tonal radical. The phonemic radical may be alphabetic. A categorizing radical would represent things like "plant," "cylinder," "globe," "metal," "animal," etc. The tonal radical would indicate the tone, of course. Like sinograms, nipponograms, and koreograms, my conscript may be better if a morpheme would fit into a square shape in keeping with East Asian tradition.
No comments:
Post a Comment