Nitong umaga nang ika-29 ng Agosto ng 2022, pinag-usapan namin ni Greg nang mabuti tungkol sa relihiyon, sa Isla Lulung kapihan. Ikinumpara namin ang Sheol-Hades at Resureksiyon ng tao sa kanyang Baptista, sa Saksi ni Jehovang alam ko, at sa Romano Katoliko. Iba-iba ang mga interpretasyon ng mga sekta. Sabi ko kay Greg, may Trinidad din sa Hinduismong ang mga diyos Brahma, Vishnu, at Shiva, yaong Manlilikha, Tagapag-ingat, at Maninira. Bukod sa importanteng tatlong ito, may maraming-marami pang mga ibang diyos sa Hinduismo. Sabi ko kay Greg, may panahon sa Indiyang Hindu sila, tapos naging Budista, tapos bumalik sa Hindu, dahil muling sinipsip ng Hinduismo ang Budismo. Alam ni Greg na ang Budismo ay may ugat sa Hinduismo, katulad nang binanggit niyang ang Kristiyanismo at Islam ay may ugat sa Hudaismo, yaong tatlong relihiyong Abrahamiko. Sabi ko pa kay Greg, sa Taylandiya at Hapon, malimit ang taong dalawa ang relihiyon, ang Budismo at Animismo. Sa Hapon, Shinto ang Animismo. Ang orihinal na relihiyon sa mundo ay Animismo, kagaya ng mga Igorot ang binanggit ni Greg at ng mga Amerindiyong ang binanggit ko naman.
Monday, August 29, 2022
Si Greg at ang Animismo
Marami kaming pinag-usapan ni Greg nitong ika-29 ng Agosto ng 2022 nang umaga sa Isla Lulung kapihan. Nagkape si Greg, at ako ay nagtsaang itim na mayelo at nagpapkorn. Nagtagalog kami, at dati kaming nag-ingles. Sa relihiyon, binibigyang diin ni Greg na ang pinakaunang relihiyon ay Hudaismo, pero ang sabi ko naman ay Animismo iyon. Galing sa Animismo ang Hudaismo, ang sabi ko. Ang Shinto ng Hapon at Daoismo ng Tsina ay mga Animismo. Sa Budismo, ang mga diyos ay parte ng mas malawak na ekolohiyang kasama na ang mga hayop, halaman, demonyo, multo, tao, at iba pa. Pinag-usapan namin ang mga kasino sa Macau at Shanghai sa Tsina. Sa mga multibilyonaryo, sabi kong hanga ako kay Elon Musk dahil sa bisyon niya tungkol sa espasyo.
Saturday, August 27, 2022
Shopping Habits in My Twenties
I had a curious shopping habit during my twenties in Metro Vancouver and Greater Tokyo. I would browse second-hand bookstores and antiquarians. Not only was I concerned about the future, but I fantasized about the past. In Zen, I learned to live in the present.
Mi havis kuriozan aĉetkutimon dum miaj dudekaj jaroj en Vankuvera Metropolo kaj Granda Tokio. Mi foliumis librobrokantejojn kaj butikojn de antikvaĵistoj. Mi zorgis ne nur pri la estonteco, sed mi fantaziis pri la pasinteco. En Zeno, mi lernis vivi en la nuntempo.
Nagkaroon ako ng kakaibang ugali sa pamimili noong dekadang beynte ako sa Metro Bangkuber at Kalakhang Tokyo. Naghahanap ako sa mga sekondhand bukstor at antikuwaryo. Hindi lamang ako nag-aalala tungkol sa hinaharap, ngunit ako ay nagpantasya tungkol sa nakaraan. Sa Zen, natuto akong mamuhay sa kasalukuyan.
Tuesday, August 23, 2022
Logosilabaro
Ekde adolesko, mi legis multajn strangajn sciencfikciajn rakontojn el presitaj libroj, kiuj eble ankoraŭ bezonas cifereciĝon por la Interreta Oceano. Unu rakonto diras pri civilizo sur malsama planedo, en kiu malaltaj homoj estas superaj ol altaj homoj, kaj ilia skriba lingvo estas kombinaĵo de fonogramoj kaj logogramoj. Mi scias, ke la klasika majaa kaj la moderna japana estas logosilabaj.
Mula noong tinedyer ako, marami na akong nabasang kakaibang siyensiyang piksiyong kuwento sa mga inilimbag na librong maaaring kailanganin pa ng pagdihital para sa Internet na Karagatan. Ang isang kuwento ay nagsasabi tungkol sa isang sibilisasyon sa ibang planeta kung saan ang mga maiikling tao ay mas mainam kaysa sa matatangkad na tao, at ang kanilang nakasulat na wika ay kumbinasyon ng mga ponograma at logograma. Alam kong logosilabiko ang Klasikong Maya at Modernong Hapones.
Since a teenager, I've read a lot of strange sci-fi stories on printed books, which may yet need digitizing for the Internet Ocean. One story tells of a civilization on a different planet wherein short people are superior to tall people, and their written language is a combination of phonograms and logograms. I know that Classic Maya and Modern Japanese are logosyllabic.
Monday, August 22, 2022
Espirituwal na Eklektiko
Nilagyan ko ng tanda si Rod, isang nagbibisikleta sa Isla Lulung kapihan, isang espirituwal na "eklektiko," ngayong umaga nang ika-22 ng Agosto ng 2022. Siya ay isang payat na nakatatandang puti. Kinakausap niya ako, habang kumakain ako ng inasinang sinukaang patatas na tsips na may kasamang mayelong itim na tsaa, sa tabi ng paboritong siyensiyang piksiyong libro sa lengguwaheng Kastila, Crónicas de Majipur, ni Robert Silverberg. Naniniwala si Rod na mayroong "isang Diyos," ngunit sinasabi kong ang Diyos ay maaaring isahan o maramihan, dahil ang bilang ay isang limitasyon sa Diyos. Nagtataka ako kung siya ay isang "panteista" o "pansikista," na naniniwalang mayroong, sa ilang antas, ang banal o ang isip, ayon sa pagkakabanggit, sa lahat ng tao at lahat ng bagay, kahit na isang "unan." Ang terminolohiya ay nasasabik sa kanya. Ipinakita niya sa akin ang isang bidyong naglalarawan sa kumplikadong kalendaryo ng Azteca sa kanyang ismartpon. Ang pagtatanghal ay puno ng mga salitang Azteca, o ibang tawag ay Nahuatl, na napagkakamalan niyang "Maya." Sinasabi ko sa kanyang sa antigong Mehiko, ang mga Azteca ay mas katulad ng mga Hapones, habang ang mga Maya ay mas katulad ng mga Intsik. Binibigkas ko ang ilang mga salitang ipinakita sa Nahuatl. Hindi naman siya masyadong nagulat na marunong akong magbigkas. Pareho kaming bumisita sa Mehiko dati.
I label Rod, a bicyclist at the Lulu Island café, a spiritual "eclectic," this morning on the 22nd of August of 2022. He is a slim older white man. He talks to me, whilst I munch on salted vinegar potato chips with iced black tea, beside a favourite Spanish-language sci-fi book, Crónicas de Majipur, by Robert Silverberg. Rod believes that there is "one God," but I say that God could be either singular or plural, as number is a limitation on God. I wonder if he is a "pantheist" or "panpsychist," who believes that there is, at some level, the divine or the mind, respectively, in everybody and everything, even a "pillow." The terminology excites him. He shows me a video describing the complex Aztec calendar on his smartphone. The presentation is full of Aztec, aka Nahuatl, words, which he mistakes for "Mayan." I tell him that in ancient Mexico, the Aztecs were more like the Japanese, whilst the Maya were more like the Chinese. I utter some words presented in Nahuatl. He does not look too surprised that I know how to pronounce. We both have visited Mexico before.
Sunday, August 21, 2022
Moli Wong's Roti
Today the 21st of August of 2022, my neighbour Moli Wong, who is of mixed Chinese and East Indian ancestry from a previously Fijian nationality, now on Lulu Island, gave me, for dinner, roti with green beans and eggs inside. It's East Indian cuisine. She's thinking about what I said to my mother yesterday: Mexican and East Indian cuisines created similar foods in independent, parallel development. Somewhat related is my thinking that things living and non-living in other worlds may have parallel evolution, also. There may be life human-like, bird-like, horse-like, tree-like, grass-like, etc. on other worlds from parallel evolution. Another theory relevant is panspermia, in which biological bits seed other worlds from outer space.
Hodiaŭ la 21-an de aŭgusto de 2022, mia najbarino Moli Wong, kiu estas de miksita ĉina kaj barata devenoj el antaŭe fiĝia nacieco, nun sur Lulu-insulo, donis al mi, por vespermanĝo, rotion kun verdaj faboj kaj ovoj interne. Ĝi estas barata kuirarto. Ŝi pensas pri tio, kion mi diris al mia patrino hieraŭ: meksikaj kaj barataj kuirartoj kreis similajn manĝaĵojn en sendependa, paralela evoluo. Iom rilatas mia penso, ke aferoj vivantaj kaj nevivantaj en aliaj mondoj ankaŭ povas havi paralelan evoluon. Povas ekzisti vivoj homsimila, birdosimila, ĉevalsimila, arbosimila, herbsimila ktp. sur aliaj mondoj el paralela evoluo. Alia teorio grava estas panspermio, en kiu biologiaj pecoj semas aliajn mondojn el kosma spaco.
Medo
Sa maaraw na hapon, ngayong ika-21 ng Agosto ng 2022, humigop ang pamilya ko ng Aguamiel Seco ni Haring Arturo mula sa Arkong Chinook na Pabrika ng Aguamiel. Sa loob ng maraming taon, iniisip ko kung ano ang lasa ng aguamiel, dahil alam kong ang apelyido namin sa magiging Esperanto ay nangangahulugang "aguamiel na palaka"—"medo" plus "rano"—"Medrano." Para itong lasing na ampibyo. Ang mga antigong Ehipsiyo ay umiinom ng aguamiel, at binanggit ito ng antigong Beowulf at mga sinulat ni Tolkien.
In the sunny afternoon, today the 21st of August of 2022, my family sipped some King Arthur's Dry Mead from Chinook Arch Meadery. For many years, I've wondered what mead or honey wine would taste like, as I know that our surname in would-be Esperanto means "mead frog"—"medo" plus "rano"—"Medrano." It's like a drunken amphibian. Ancient Egyptians consumed mead, and ancient Beowulf and Tolkien writings mention it.
Drakulo de Bram Stoker
Antaŭvidante Halovenon, nun la 21-an de aŭgusto de 2022, mi nun legas la 19-ajarcentan libron Drakulo de Bram Stoker per la hispana. Mi jam legis partojn de ĝi per la itala. Mi antaŭe spektis la filmon, kun Keanu Reeves, el 1992, per la angla, poste per la hispana. La blankhara vampiro en la transilvana kastelo memorigas min pri mia patrinflanka avino.
Inaasahan ang Halloween, ngayong ika-21 ng Agosto ng 2022, kasalukuyan kong binabasa ang ika-19 na siglong Dracula ni Bram Stoker sa Kastila. Nabasa ko na ang mga bahagi nito dati sa Italyano. Napanood ko na dati ang pelikula, kasama si Keanu Reeves, mula 1992, sa Ingles, pagkatapos ay sa Kastila. Ang puting buhok na bampira sa Transilbanyang kastilyo ay nagpapaalala sa akin ng aking lola sa ina.
Anticipating Halloween, now the 21st of August of 2022, I'm currently reading Bram Stoker's 19th-century Dracula in Spanish. I've read parts of it before in Italian. I've previously viewed the movie, with Keanu Reeves, from 1992, in English, then Spanish. The white-haired vampire in the Transylvanian castle reminds me of my maternal grandmother.
Saturday, August 20, 2022
Greg and Dried Mangoes
Greg and I, both Filipinos, talk at the Lulu Island café this morning of the 20th of August of 2022. I tell him of my visit to the dried mango factory estate owned by my friend's relatives in Cebu, Philippines. There was a big house near the expanses of the dried mango factory. There was a games house. The auntie looked like an affable Chinese Hispanic. My friends and I ate mangoes every day. I tell Greg of my stay in Japan, where I frequently took the trains and subways. He mentions "bullet trains." I tell him that the PRC now has bullet trains. I tell him of Spanish-looking classmates with very long full names in my private school of La Salle Green Hills in Metro Manila. My classmate Julio lived in a big Spanish-style mansion with a garden driveway through the middle front. That look inspired my childhood dream that I told my mother about a "big house on a lot with a highway in the middle on an island." Oh, maybe, it was from James Bond.
Greg kaj mi, ambaŭ filipinanoj, parolas ĉe la kafejo sur Lulu-insulo ĉi-matene de la 20-a de aŭgusto de 2022. Mi rakontas al li pri mia vizito al la sekigitmangofabrika bieno posedata de la parencoj de mia amiko en Cebuo, Filipinoj. Estis granda domo proksime de la vastaĵoj de la sekigitmangofabriko. Estis luddomo. La onklino aspektis kiel afabla ĉina hispanulino. Mi kaj miaj amikoj manĝis mangojn ĉiutage. Mi rakontas al Greg pri mia restado en Japanio, kie mi ofte prenis la trajnojn kaj metroojn. Li mencias "kuglotrajnojn". Mi diras al li, ke la PRĈ nun havas kuglotrajnojn. Mi rakontas al li pri hispanaspektaj samklasanoj kun tre longaj plenaj nomoj en mia privata lernejo de La Salle Verdaj Montetoj en la Manila Metropolo. Mia samklasano Julio loĝis en granda hispanstila domego kun ĝardena enveturejo tra la meza fronto. Tiu rigardo inspiris mian infanan revon, ke mi rakontis al mia patrino pri "granda domo sur bieno kun aŭtovojo meze sur insulo". Ho, eble, ĝi estis el James Bond.
Kami ni Greg, parehong Pilipino, ay nag-uusap sa Isla Lulung kapihan ngayong umaga ng ika-20 ng Agosto ng 2022. Ikinuwento ko sa kanya ang aking pagbisita sa pagawaan ng tuyong mangga na pagmamay-ari ng mga kamag-anak ng kaibigan ko sa Cebu, Pilipinas. May malaking bahay malapit sa kalawakan ng pabrika ng tuyong mangga. May bahay para sa mga laro. Ang tiya ay mukhang isang magiliw na Tsinang Hispanika. Araw-araw kaming kumakain ng mangga ng mga kaibigan ko. Sinabi ko kay Greg ang tungkol sa pananatili ko sa Hapon, kung saan madalas akong sumakay sa mga tren at sabwey. Binanggit niya ang "mga bulet tren." Sinasabi ko sa kanyang ang Tsina ay mayroon nang bulet tren. Kinuwento ko sa kanya ang mga kaklaseng mukhang Espanyol na may napakahabang buong pangalan sa aking pribadong paaralan ng La Salle Mga Berdeng Burol sa Kamaynilaan. Ang aking kaklaseng si Julio ay nakatira sa isang malaking estilong Kastilang mansiyong may harding draybwey sa gitnang harapan. Ang hitsurang iyon ay nagbigay inspirasyon sa aking pangarap noong bata pang sinabi ko sa aking ina ang tungkol sa isang "malaking bahay sa isang loteng may haywey sa gitna sa isang isla." Oh, marahil, ito ay mula sa James Bond.
Greg with Apple Chips
Some people think that Greg and I are like Filipino Hispanics. This Saturday morning on the 20th of August of 2022, Greg eats apple chips, and I salted potato chips with black iced tea, at the neighbourhood café. He mentions that he doesn't always go to church on Sunday, because maybe he feels down about life. We talk about the Philippines having mainly three blending peoples, Malays, Chinese, and Spanish. We wonder if most Filipinos really have Spanish and Chinese blood. Many Filipinos don't trace their genealogy. I mention to him that as one just lands at the Manila airport, one sees that the majority are really Malay-looking people. We talk about Jehovah's Witnesses and Mormons. I list some countries, in four continents, to which I've travelled, as it impresses him that I am a world traveller. Greg has only been to the Philippines, Canada, and USA. I assure him that my rich uncle in Oregon, who builds houses in the Philippines, doesn't want to go to Europe. Greg knows that I've lived in Japan and Europe, where I've learned the "walking life."
Kelkaj homoj opinias, ke Greg kaj mi estas kiel filipinaj hispanuloj. Ĉi-sabate matene la 20-an de aŭgusto de 2022, Greg manĝas pomfritojn, kaj mi salitajn terpomfritojn kun nigra glacia teo, ĉe la najbara kafejo. Li mencias, ke li ne ĉiam iras al preĝejo dimanĉe, ĉar eble li sentas malbonon pri la vivo. Ni parolas pri Filipinoj havantaj ĉefe tri miksantajn popolojn, malajojn, ĉinojn, kaj hispanojn. Ni scivolas, ĉu la plej multaj filipinanoj vere havas hispanan kaj ĉinan sangojn. Multaj filipinanoj ne spuras sian genealogion. Mi mencias al li, ke kiam oni nur surteriĝas en la flughaveno de Manilo, oni vidas, ke la plimulto estas vere malajaspektaj homoj. Ni parolas pri Atestantoj de Jehovo kaj Mormonoj. Mi listigas kelkajn landojn, en kvar kontinentoj, al kiuj mi vojaĝis, ĉar impresas lin, ke mi estas mondvojaĝanto. Greg estis nur en Filipinoj, Kanado, kaj Usono. Mi certigas al li, ke mia riĉa onklo en Oregono, kiu konstruas domojn en Filipinoj, ne volas iri al Eŭropo. Greg scias, ke mi loĝis en Japanio kaj Eŭropo, kie mi lernis la "promenadan vivon".
Iniisip ng ibang kami ni Greg ay parang Pilipinong Hispaniko. Ngayong Sabado ng umaga nang ika-20 ng Agosto ng 2022, kumakain si Greg ng mansanas na tsips, at ako ng patatas na tsips na may asing may kasamang itim na mayelong tsaa, sa pook naming kapihan. Binanggit niyang hindi siya palaging nagsisimba tuwing Linggo, dahil siguro ay nalulungkot siya sa buhay. Pinag-uusapan namin ang tungkol sa Pilipinas na mayroong tatlong pinaghalong mga tao, Malayo, Tsino, at Kastila. Nagtataka kami kung ang karamihan sa mga Pilipino ay talagang may dugong Kastila at Tsino. Maraming Pilipino ang hindi natunton ang kanilang talaangkanan. Binanggit ko sa kanyang kung ang isa lamang ay lumapag sa paliparan ng Maynila, nakikitang ang karamihan ay talagang mukhang Malayong tao. Pinag-uusapan namin ang tungkol sa mga Saksi ni Jehova at mga Mormon. Naglista ako ng ilang bansa, sa apat na kontinente, kung saan ako naglakbay, dahil hanga siya sa aking naglalakbay sa mundo. Nakapunta si Greg sa Pilipinas, Canada, at USA, lamang. Tinitiyak ko sa kanyang ang aking mayaman na tiyuhin sa Oregon, na gumagawa ng mga bahay sa Pilipinas, ay hindi gustong pumunta sa Europa. Alam ni Greg na nanirahan ako sa Hapon at Europa, kung saan natutunan ko ang "paglalakad na buhay."
Thursday, August 18, 2022
The Urantia Book
Mi legas La Urantian Libron, unue el ĝia angla versio, jam de multaj jaroj, de tempo al tempo. Dum pli lastaj jaroj, mi akiris aliajn versiojn en aliaj lingvoj, inkluzive de la japana kaj la hispana. Ĝi estas mensblova spiritplena libro kun eksterordinaraj vidoj pri "superuniversoj" kaj sanktaj aferoj, kiel pri sanktaj estaĵoj el pli sanktaj lokoj. Komparo, kiun mi desegnas, estas la Libro de Mormon, ankaŭ kiun mi havas per malsamaj lingvoj. Sanktaj libroj donas al unu malsaman mondrigardon. La aŭguston de 2022, nuntempe mi legas La Urantian Libron per la hispana.
Nagbabasa ako ng Libro ng Urantia, una mula sa Ingles na bersiyon nito, sa loob ng maraming taon na ngayon, pabalik-balik. Sa mga nakalipas na taon, nakakuha ako ng iba pang mga bersiyon sa ibang mga wika, kabilang ang Hapones at Kastila. Isa itong librong nakakaakit sa espirituwalidad na may mga pambihirang pananaw tungkol sa "mga superuniverso" at mga banal na bagay, tulad ng mga sagradong nilalang mula sa mas banal na lugar. Ang paghahambing na aking iginuhit ay ang Aklat ni Mormong mayroon din ako sa iba't ibang wika. Ang mga banal na aklat ay nagbibigay sa isa ng ibang pananaw sa mundo. Sa Agosto ng 2022, kasalukuyan akong nagbabasa ng Libro ng Urantia sa Kastila.
Tuesday, August 16, 2022
Wizard of Oz
One of my fantasies is to visit Oz, Australia. In my life, there was a phase wherein I studied Australian Aboriginal languages. Foremost linguists whose work I have read are Barry J. Blake and Robert M. W. Dixon. In their research, the language samples are like little stories. How people lived in the ancient deserts fires up my imagination. The Aborigines ate witchetty grubs and played with boomerangs.
Unu el miaj fantazioj estas viziti ĉe Oz, Aŭstralio. En mia vivo, estis fazo, en kiu mi studis aŭstraliajn indiĝenajn lingvojn. Plej elstaraj lingvistoj, kies verkon mi legis, estas Barry J. Blake kaj Robert M. W. Dixon. En ilia esplorado, la lingvaj specimenoj estas kiel etaj rakontoj. Kiel homoj vivis en la antikvaj dezertoj ekbruligas mian imagon. La aborigenoj manĝis sorĉajn larvojn kaj ludis per bumerangoj.
Isa sa mga pantasya ko ay ang bumisita sa Oz, Awstralya. Sa aking buhay, may isang yugto kung saan nag-aral ako ng mga wikang Aborihen ng Awstralya. Nangunguna sa mga linggwistang ang gawaing nabasa ko ay sina Barry J. Blake at Robert M. W. Dixon. Sa kanilang pananaliksik, ang mga halimbawa ng wika ay parang maliliit na kuwento. Kung paano namuhay ang mga tao sa mga sinaunang disyerto ay nagpaputok sa aking imahinasyon. Ang mga Aborihen ay kumain ng mga uod na witseti at naglaro ng mga bumerang.
Monday, August 15, 2022
Civilisationes
An alicun civilisationes extraterrestre esserea ancora medieval?
An alicun civilisationes extraterrestre esserea incorporeal?
An alicun civilisationes extraterrestre esserea postbiologic?
An alicun extraterrestres intelligente esserea como quasi deos?
An le real extraterrestres non esserea como in le television e le cinema?
An le sequente passo in le evolution del humanos esserea machinal?
An le machinas con le conscientia viagiarea in le spatio?
Plus que 1300 Terras poterea vader in le planeta Jupiter. E in le universo, alicun planetas plus grande que Jupiter vermente existe.
An le teleportation esserea le maniera pro viagiar in le spatio?
An alicun machinas haberea le conscientia?
Alicun feminas non sape le differentia inter un systema solar e un galaxia. Illas poterea etiam plus que 40 annos de etate!
Le pantheismo es le idea que le deo existe in alicun nivello in cata objecto.
An le humanos es como pisces in un aquario que es le Terra?
Le panpsychismo es le idea que le mente existe in alicun nivello in cata objecto.
Milles de exoplanetas o planetas extra nostre systema solar ha essite discoperite desde le decennio 1990.
Le planeta Venus es quasi del mesme grandor que le Terra.
Le inferno es in le mente de on.
Real infernos existe in le universo. Venus es un.
Il ha multe planetas como Venus in le universo; le temperatura superficial es plus que 450 grados Celsius e es infernal.
Illes non gaude del estate.
Sunday, August 14, 2022
A Roman Cat
I was a "Roman Cat" as a child in the Philippines. I was Roman Catholic, at least, nominally, as many Filipinos were. For me, the religion was decorative. I knew a few memorized prayers. I rarely did the rosary. But I had several rosaries, and one was glow-in-the-dark white-green plastic! My school, La Salle Green Hills, was a large private Roman Catholic school. I had my first communion at my school. I attended my cousin Jojo's confirmation in a UFO-shaped church in the University of the Philippines. My Roman Catholicism wasn't deep metaphysical and philosophical like my Animism-Buddhism in my current years, but Animism-Buddhism subtly attracted me since childhood. I've seen Buddha statues and Nature has fascinated me since a child.
Mi estis "Romia Kato" kiel infano en Filipinoj. Mi estis romkatolika, almenaŭ, nominale, kiel multaj filipinanoj estis. Por mi, la religio estis dekoracia. Mi sciis kelkajn parkerigitajn preĝojn. Mi malofte faris la rozarion. Sed mi havis plurajn rozariojn, kaj unu estis hel-en-malluma blankverda plasto! Mia lernejo, La Salle Verdaj Montetoj, estis granda privata katolika lernejo. Mi havis mian unuan komunecon en mia lernejo. Mi ĉeestis la konfirmon de mia kuzo Ĵoĵo en nifoforma preĝejo en la Universitato de Filipinio. Mia romkatolikismo ne estis profunde metafizika kaj filozofia kiel mia Animismo-Budaismo en miaj nunaj jaroj, sed Animismo-Budaismo subtile allogis min ekde infanaĝo. Mi vidis Budao-statuojn kaj Naturo fascinas min ekde infanaĝo.
Galactic Dreams
These some recent days, I've been perusing vast galactic dreams. I'm currently reading a Spanish-language e-book, Trilogía de la Fundación, by Isaac Asimov. On YouTube, I've been viewing clips of the newest Dune movie (2021), which is also galactic in scope. However, people at Kin's Farm Market, this morning, say, "Yāhǎi!" (鸭海 Duck Ocean).
Greg the Baptist
I've seen Greg Pineda incidentally at Starbucks café on Lulu Island for some years, but only today morning, we formally introduced to each other. He is a Filipino from Nueva Ecija, and he came to Canada at age 18 in 1977. He lived in Edmonton and Calgary in Alberta for some twenty years, then moved to here in BC. He is a devout Baptist Protestant, converted in Canada from Roman Catholicism, who carries his Bible to the café. I told him that when my father was alive, our house had Bible meetings for our Filipino Baptist community. I told Greg that I'm Buddhist. I talked to him about Buddhism and Daoism, this latter of which he knew little. I'm glad to meet a Filipino, like me, who came to Canada very young and has lived in Canada for a vaster period.
Mi vidis Gregon cetere ĉe Starbukso-kafejo sur Lulu-insulo dum kelkaj jaroj, sed nur hodiaŭ matene, ni formale prezentis unu la alian. Li estas filipinano de Nova Ekijo, kaj li alvenis al Kanado en la aĝo de 18 en 1977. Li vivis en Edmontono kaj Kalgario en Alberto dum proksimume dudek jaroj; poste li venis ĉi tien en BK-on. Li estas devota baptista protestanto, konvertita en Kanado el romkatolikismo, kiu portas sian Biblion al la kafejo. Mi diris al li, ke kiam mia patro ankoraŭ vivis, nia domo havis bibliajn kunvenojn por nia filipina baptista komunumo. Mi diris al Grego, ke mi estas budaisto. Mi parolis kun li pri budaismo kaj daoismo, pri la lasta el kiuj li malmulte sciis. Mi ĝojas renkonti filipinanon, kiel mi, kiu alvenis al Kanado tre juna kaj loĝas en Kanado dum pli vasta periodo.
Ilang taon ko nang nakita si Greg sa kapihang Istarbaks sa Isla Lulu, ngunit ngayong umaga lamang, pormal kaming nagpakilala sa isa't isa. Siya ay isang Pilipino mula sa Nueva Ecija, at siya ay dumating sa Canada sa edad na 18 noong 1977. Siya ay nanirahan sa Edmonton at Calgary sa Alberta nang mga dalawampung taon, pagkatapos ay lumipat dito sa BC. Siya ay isang debotong Baptistang Protestanteng nakumberte sa Canada mula sa Romano Katolisismong nagdadala ng kanyang Bibliya sa kapihan. Sinabi ko sa kanyang noong buhay pa ang aking ama, ang aming bahay ay may mga pulong sa Bibliya para sa aming pamayanang Pilipinong Baptista. Sinabi ko kay Greg na Budista ako. Kinausap ko siya tungkol sa Budismo at Daoismo; ang huling ito ay kaunti lamang ang alam niya. Natutuwa akong makilala ang isang Pilipinong tulad kong napakabata pang dumating sa Canada at nanirahan sa Canada nang mas mahabang panahon.
Thursday, August 11, 2022
Two Englishes
In university, in Canada, I learned two different kinds of English, technical English and non-technical English, from different courses. I learned that the passive voice, as in "The cat was chased by the dog," is unacceptable in non-technical style, but technical writers use it frequently and legitimately. I learned in technical English that one should use demonstrative pronouns like "this" and "that" with a substantive, not by themselves. There were a lot of nuts and bolts.
Mahiwagang India
Ang India, o Bhārat, ay isang mahiwagang lugar pa rin para sa akin. Nag-aral ako ng kaunti ng Sanskrit at Pali; ang Sanskrit ay ang liturhikong wika ng Hinduismo at Norteng Budismo, habang ang Pali ay ang liturhikong wika ng Timog Budismo. Ako ay isang malapit na kaibigan ni Jai, na nagmula sa isang Indiyanong pamilya ng Hindung oryentasyon. Si Jai, isang sopwer na inhenyero, ay kasal sa isang Alemana, si Erika. Nagkakilala sila sa Europa at lumipat sa Canada rito. Sina Jai at Erikang may dalawang anak na babae, sina Charlotte at Johanna, ay tumira sa isang kondong malapit sa Dalampasigang Kitsilano sa Bangkuber, BC. Sinubukan ni Jai na magsalita ng Aleman. Ang kanyang mga anak ay natututo ng Aleman, Pranses, at Ingles. Nagtanghalian at hapunan kami noon ni Jai sa mga Hapones na restawran. Itinuring ni Jai na napakalaking lungsod ang Bangkuber, at gusto niyang lumipat sa mas maliit na bayan.
Interesado ako sa pananaw ng siyensiyang piksiyon sa India. Alam kong maraming Kanluraning siyensiyang piksiyong pelikula ang nakadab sa Hindi. Napanood ko, nang walang gaanong pag-unawa, ang dalawang nakadab sa Hinding siyensiyang piksiyong pelikula, Prometheus (2012) at Ang Makina ng Oras (2002), na dati kong napanood sa Ingles. Inaakala kong ang Hindi ay may sapat na teknikal na bokabularyo. Nabasa kong may mga domestikong produksiyon ng siyensiyang piksiyon, nang kahit na sa literatura, sa India.
India, or Bhārat, is still a mysterious place for me. I have studied a bit of Sanskrit and Pali, Sanskrit being the liturgical language of Hinduism and Northern Buddhism, whilst Pali being the liturgical language of Southern Buddhism. I am a close friend of Jai Lad, who comes from an East Indian family of Hindu orientation. Jai, a software engineer, is married to a German, Erika. They met in Europe and moved to Canada here. Jai and Erika with two daughters, Charlotte and Johanna, lived in a condo near Kitsilano Beach in Vancouver, BC. Jai tries to speak German. His kids learn German, French, and English. Jai and I used to have lunches and dinners at Japanese restaurants. Jai viewed Vancouver as too big a city, and he wanted to move to a smaller town.
I am interested in the outlook of science fiction in India. I know that many Western sci-fi movies are dubbed in Hindi. I have watched, without much comprehension, two Hindi-dubbed sci-fi movies, Prometheus (2012) and The Time Machine (2002), which I have previously viewed in English. I surmise then that Hindi has sufficient technical vocabulary. I have read that there are domestic productions of sci-fi, of at least literature, in India.
Sunday, August 7, 2022
My English Idiolect II
My English writing has several influences. From age 10 and under, I learned American English writing, in tandem with Tagalog writing, in the Philippines, then from age 10 and above, in Canada, I learned Canadian English writing until university. Meanwhile, reading various American and British science fiction and fantasy books moulded my mind, as well as did the French that I have been learning since Grade 5 in Canada. Then in university, I learned Spanish and Japanese. There were bits of Esperanto in my teenage years, during university, and after university. Ergo, other languages have influenced my English writing idiolect.
Franca Polinezio
Nais kong maglakbay sa Pranses na Polinesya, kabilang ang Tahiti at Bora Bora. May isang yugto sa aking buhay kung saan nag-aral ako ng mga wikang Malayo-Polynesyo tulad ng Samoano, Tahitiano, Hawayano, Indonesyo, Ilokano, at iba pa. May aklatan ako sa kanila. Mayroon akong Awstronesyong dugo. Tinatawag ito ng ilang mananaliksik na "Sundadont," habang mayroon din akong "Sinodont" at "Eurodont" na mga ninuno.
I have been wishing to travel to French Polynesia, including Tahiti and Bora Bora. There was a phase in my life wherein I studied Malayo-Polynesian languages such as Samoan, Tahitian, Hawaiian, Indonesian, Ilocano, and so forth. I have a book collection of them. I do have Austronesian ancestry. Some researchers call it "Sundadont," whilst I have also "Sinodont" and "Eurodont" ancestries.
Saturday, August 6, 2022
My English Idiolect
Everybody has his or her own idiolect of each language that he or she knows. My own English idiolect is weird for some. In speaking, I choose a variety of accents, depending on the listener. When I speak English to Filipinos, I try to use a more Filipino-accented English, because it is easier for them to understand. When I speak to a Canadian or American, I shift to a more North American accent. In writing, I learned the American way until age 10 in the Philippines. From age 10 and above in Canada, I learned Canadian English writing, up to university level. My appetite for science fiction and fantasy books from both American and British authors has affected my writing style. Some Cantonese opine that my writing is British, and it reminds them of England. My philosophy is that English is an international language and its origin can be divorced from its essence, as the case, I think, also of Spanish and French. Ergo, I urge Cantonese to divorce the essence of English from its land of origin. My favourite English writers are the British sci-fi author Olaf Stapledon and the American inventor-philosopher Buckminster Fuller.
Friday, August 5, 2022
Brazilo
Sa Brazil, gusto kong bisitahin ang Rio de Janeiro, habang sinasanay ko ang aking Portuges sa puntong Carioca. Gusto ko ang bisyon ng Brasilia, kaya gusto kong bisitahin ang kabesera. Gusto ko ring bisitahin ang Manaus, ang tanging lungsod sa Maulang Gubat ng Amazong may higit sa isang milyong mga naninirahan. Ang Amazon ay may malagong ekosistema. Ang Brazil ay nasa aking listahan.
In Brazil, I would like to visit Rio de Janeiro, as I practice my Portuguese in the Carioca accent. I like the vision of Brasilia, so I would like to visit the capital. I would also like to visit Manaus, the only city in the Amazon Rainforest with over one million inhabitants. The Amazon has a luxuriant ecosystem. Brazil is in my bucket list.
Kurioza Amsterdamo
Naglakbay ako sa Amsterdam nang mag-isa gamit ang isang malaking bakpak. Ang kakaibang mga kanal at ang mga punong-kahoy na kalye ay palaging magandang potograpikong tema. Maraming Indonesyong restawran doon. Sa loob ng labirintong iyon ay ang aking hotel, ang Hotel Kabul. May nakilala akong Ehipsiyong nagbiyabiyahe roon. Sa isang lugar ng maraming kalapati, hiniling ko sa isang nakasalaming taga-Timog-Asyang tambay na kunan ng litrato ako sa mga ibong pinapakain niya. Bumisita ako sa Seksong Museo. Mahilig lamang akong maglakad-lakad, tumitingin sa mga antigong gusali. Maraming nagbibisikleta. Noong unang panahon, sa elementarya sa Canada, sumulat ako ng isang ulat sa heograpiya tungkol sa Olanda, at nalaman ko ang tungkol sa kanilang mga nagawa sa inhinyero para kunin ang lupa mula sa tubig at, siyempre, ang mga tulip nila.
I travelled to Amsterdam on my own with a big backpack. The quaint canals and the tree-lined streets always make a good photographic theme. There were lots of Indonesian restaurants there. Inside that labyrinth was my hotel, Hotel Kabul. I met an Egyptian traveller there. At a place of many pigeons, I asked a bespectacled South Asian loiterer to take my picture amongst the birds that he was feeding. I visited the Sex Museum. I just liked walking around, looking at the antique buildings. There were a lot of bicyclists. Long ago, in grade school in Canada, I wrote a geography report about the Netherlands, and I learned about their engineering feats of reclaiming land from the water and, of course, the tulips.
Monday, August 1, 2022
Guatemala
Nakapunta na ako sa Mehiko, ngunit gusto kong bisitahin pa ang Guatemala.
I've been to Mexico, but I would like to visit Guatemala.
Montevideo
Ang gusto kong bisitahin sa Timog Amerika ay ang Montevideo sa Uruguay at marahil sa mga liblib na bayan.
What I would like to visit in South America is Montevideo in Uruguay and maybe outlying towns.
Hong Kong
Sa Hong Kong, ako at ang dalawa kong kaibigan sa hayskul ay nanirahan sa apartment ng mga kamag-anak ng aking kaibigang isang Tsinoy mula sa Canada. Ang isa ko pang kaibigan ay Eskoses-Ruso mula sa Canada. Ako ay isang Pilipino. Sinakop ng malaking apartment ang espasyo ng isang palapag ng gusali ng apartment. Ang lababo sa kusina ay isang malaking lababo sa industriya na karaniwang makikita ng isa sa labahan sa Canada. Ang aking kaibigan ay may dalawang malaki nang pinsang nakatira doon, isang babae at isang lalaki. Isang gabi, ang mga kaibigan ko ay nag-aaksaya ng oras sa paglalaro ng basketbol kasama ang batang lalaki na pinsan at ang kanyang mga kaibigan, habang ako at ang babaeng pinsan ay namimili sa kapana-panabik na lungsod. Bumili ako ng maraming murang makabagong relo. Ang magpinsan ay nag-aaral ng wikang Hapon, dahil ito ay isang mahusay na wika para sa mga kabataan upang matuto doon. Habang naghihiwalay kami mula sa Hong Kong, binigyan ako ng pinsang babae ng isang maliit na kahong naglalaman ng isang pamilya ng mga seramikong pusa.
In Hong Kong, I and my two high school friends sojourned at the apartment of the relatives of my friend, who was a Chinese-Filipino from Canada. My other friend was Scottish-Russian from Canada. I was a Filipino. The big apartment took up much of the space of one floor of the apartment building. The kitchen sink was a large industry-grade sink that one would normally see in the laundry room in Canada. My friend had two grownup cousins living there, one girl and one boy. One night, my friends were wasting time playing basketball with the boy cousin and his friends, whilst I and the girl cousin went shopping in the exciting city. I bought a lot of cheap innovative watches. The cousins were learning Japanese, as it was a cool language for young people to learn there. Whilst we were parting from Hong Kong, the girl cousin gave me a small box containing a family of ceramic cats.
Dorlotbestoj
Ĉar homoj tenas dorlotbestojn, kiel hamstrojn, katojn, kaj hundojn, ne estus nepenseble, ke pli altaj estaĵoj povus gardi homojn kiel dorlotbestojn, sen ke ili sciu tion. Ĉu ĉi tiuj "superaj estaĵoj" estas eksterteranoj aŭ estas malsamaj de Dio, estas iu ajn diveno.
Habang ang mga tao ay nag-aalaga ng mga hayop, tulad ng mga hamster, pusa, at aso, maaaring maiisip na ang mas matataas na nilalang ay maaaring panatilihin ang mga tao bilang mga alagang hayop nang hindi nila nalalaman. Kung ang mga "mas mataas na nilalang" na ito ay mga tagaibang-daigdig o iba sa Diyos ay hula ng sinuman.
As humans keep pets, like hamsters, cats, and dogs, it would not be unthinkable that higher beings could keep humans as pets without them knowing it. Whether these "higher beings" are aliens or are different from God is anyone's guess.